mardi 11 novembre 2008

Les traders craquent

vendredi 7 novembre 2008

If, if, between

En vidéo :


Et par écrit :
"C'est un type qui veut apprendre l'anglais mais n'a pas assez d'argent pour partir à l'étranger... alors il scrute les petites annonces dans la presse. Il tombe sur la première: Apprenez l'anglais en 1 mois pour 1000 euros. Trop cher pour lui. Il lit la 2nde: Pour 500 euros, apprenez l'anglais en 6 semaines... toujours trop cher et là il tombe sur une super annonce: Apprenez l'anglais en 1 semaine pour 10 euros... Le gars se présente donc à l'adresse indiquée, sonne et s'adresse à la personne qui ouvre la porte: Bonjour c'est bien ici qu'on peut apprendre l'anglais en 1 semaine pour 10 euros? et là le gars en face lui répond: If if between!"
(si arrivé là, ça fait toujours un bide, traduisez mot à mot, ça devrait le faire...)

Faites l'expérience : cette histoire nécessite souvent une petite explication pour que le public réagisse...

Pour la petite histoire, cette blague n'est pas toute récente. Elle a même donné naissance à un groupe : http://ififbetween.free.fr/

Autre jeu de mots franglais : "
What a fair foot"
(si encore une fois, c'est un bide : n'essayez pas de traduire, mais prononcez à la française...)

Cette fois, c'est assez. "Gousse d'ail", comme ils disent.
(ce qui se traduit en allemand par "Aux fines herbes" et en italien par "Arrivée d'air chaud")